You know, when I was leaving before, I was only pretending.
Dovevamo bere anche noi, invece abbiamo solo fatto finta.
We were all supposed to drink, but we only pretended to drink it.
Pare che abbia solo fatto finta che fossero scomparse.
It turns out she was only pretending that they stopped.
Ho solo fatto finta di essere qualcun altro.
I just pretended to be someone else.
Ho solo fatto finta di non averlo sentito.
I just pretended i didn't hear him.
Ho solo fatto finta di non esserlo.
I was just pretending to be someone else.
Finn e Jake scoprono che il clone James ha solo fatto finta di morire per ottenere delle medaglie.
Finn and Jake discover that Clone James has been faking his own death to collect medals.
Ho mentito, e loro hanno solo fatto finta di essersene andati.
They just pretend to leave but I lied
Ma in realta' non sono morto davvero, ho solo fatto finta.
Only I didn't really die. I was faking it.
Lei ha solo fatto finta di ignorarlo.
You just pretended to ignore it.
Ha solo fatto finta di riconoscerti quella sera.
She only pretended to recognize you that night.
Ho solo fatto finta di non sapere.
I just pretended not to know.
Avete solo fatto finta di andar via e siete lì a mangiare, vero?
You guys pretended to leave and you're sitting there eating, right?
Non so. E se avessi solo fatto finta di non volerla?
I'm like, why did I act like I didn't want it?
In tutti questi anni, aveva solo fatto finta di odiarlo, per... Essere un membro della squadra.
She'd just been pretending to hate it all these years to be a team player.
No, ha solo fatto finta di ricordarselo.
No, he just pretended to remember it.
Ho solo fatto finta di passare cosi' non avrebbero saputo che stavo ottenendo un'ingiunzione che mi desse accesso ai loro libri.
I only pretended I was coming in so they wouldn't know I was getting a court order forcing them to turn over all of their books.
Noi abbiamo solo fatto finta di essere amiche da quando abbiamo fatto quello stupido numero in aula canto dopo il diploma, tutte amichevoli e incoraggianti.
You and I have just been pretending to be friends ever since we did that stupid number in the choir room after graduation, all happy and supportive.
E quindi? Hai solo fatto finta di niente?
And what, you just played along?
Penso di aver solo fatto finta di nulla, Les.
I think I just tried to bury it all, Les.
Ci dica se ha solo fatto finta di non accorgersi che suo figlio molestava dei minorenni, oppure è stata parte attiva nel proteggerlo dalle conseguenze delle proprie azioni?
Did you just look the other way as your son was molesting minors, or did you actively protect him against the consequences of his actions?
Avevo solo fatto finta di essere qualcun altro.
I had ended up pretending to be someone else.
E hai solo fatto finta di cercarlo?
And you just pretended to look for him?
Ho solo... fatto finta di saperlo perche' volevo che Jeff pensasse che sono intelligente!
I just... Pretended like I knew Because I wanted jeff to think I was smart.
Si', ma io ho solo fatto finta di avere un cane, per poterti conoscere.
Yes, but I only pretended to have a dog so that I could meet you.
O... hai solo fatto finta affinche' io inviassi l'informazione sbagliata?
Or...were you just pretending so that I'd send them the wrong information?
Ho solo fatto finta che fosse una bottiglia nuova.
I only pretended it was a new bottle.
Allora... ha solo fatto finta di essere gentile con me?
Then... Were you just pretending to be nice to me?
Ho solo fatto finta di volerci andare, perche' tu volevi andarci!
I just pretended I wanted to go, I didn't want to go! because you wanted to go.
Hai solo fatto finta di essere me.
You just like pretending to be me.
Ho solo fatto finta che fosse un'idea che avevamo partorito insieme.
I only acted like it was an idea we all came up with together.
Percio' in tutto questo tempo... hai solo fatto finta di supportarmi?
So all this time, you have just been pretending to support me?
Ad essere onesti, ho solo fatto finta di accogliere tiepidamente la sua richiesta... in realtà ogni mio ripiano stava fremendo per l’eccitazione.
To be honest, I pretended to be cool about it but my shelves were shaking with excitement.
1.8500421047211s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?